左圖:《大狀王》音樂劇第一幕〈申冤〉排練照。/大公報記者郭悅盈攝;右圖:《大狀王》上海站巡演海報。
歷時近十年打磨,由西九文化區(qū)委約創(chuàng)作、香港話劇團制作的原創(chuàng)粵語音樂劇《大狀王》,現(xiàn)正展開為期兩個半月的巡演,首站隨“西九文化周”首度登陸上海,之后移師北京,8月中旬回歸香港第三度公演。這次巡演不僅有19位新演員加入,更首次采雙卡司制演繹,導(dǎo)演方俊杰形容這是風(fēng)格截然不同的雙重嘗試。香港站早鳥優(yōu)惠門票日前開售,首日即全數(shù)售罄,主辦方隨即加開7場演出。方俊杰近日與部分演員接受大公報記者訪問,分享選角考量與演出籌備的幕后點滴。/大公報記者 郭悅盈
劇團去年展開公開試鏡,最終有19位新演員加入,分兩組卡司交替進行演出?;貞浧疬x角過程,方俊杰將之形容為“過五關(guān)斬六將”:“我們從選角一開始就沒有分主次,兩組卡司都是經(jīng)過層層試鏡選出來的,唱、跳、演,全部都要過關(guān)?!?/p>
同一劇本兩種風(fēng)格
新演員在半年前就開始密集訓(xùn)練,進排練室時戲已背得滾瓜爛熟。劇組更安排兩組人馬一起排練、互相觀摩,有時甚至一天內(nèi)會進行兩場run-through(從頭到尾完整排練),由兩組卡司輪流上陣——同一個劇本,帶出兩種風(fēng)格。
劇中最考演技的角色,非“方唐鏡”莫屬。在今次巡演中,這一角色由劉守正與梁仲恒(阿炳)輪流擔(dān)綱,成為新卡司中最受矚目的角色之一。方俊杰坦言,演繹“方唐鏡”最難的地方就在于那種“衰得來又不討厭”的氣質(zhì):“你要找一個‘衰衰格格(壞)’的方唐鏡,但觀眾又得覺得他心底其實不壞。這不能靠技巧硬拗,要靠直覺、理解,還有反復(fù)試戲?!?/p>
梁仲恒此前奪得第33屆香港舞臺劇獎最佳男配角(悲?。齽。?,今次首次參與《大狀王》演出。他希望在闡述角色時“加入自己的顏色”,從性格出發(fā),建構(gòu)屬于自己的“方唐鏡”。排練時,他與劉守正經(jīng)常觀戲互動,討論演法:“我們會說,這場可以這樣玩,那個情緒能怎么調(diào)整,真的會啟發(fā)到對方?!?/p>
記者現(xiàn)場觀摩音樂劇第一幕〈申冤〉排練,發(fā)現(xiàn)兩人風(fēng)格迥異:劉守正情感外放,節(jié)奏明快;梁仲恒則更收斂,散發(fā)一種內(nèi)斂陰郁的氣質(zhì)。對此,劉守正笑言:“阿炳的方唐鏡,壞得跟我完全不一樣——一個冷,一個熱,但都成立?!?/p>
喜劇橋段“港味”十足
《大狀王》是有關(guān)清朝的一個傳奇故事,劇中不乏如“死者回魂作證”等超現(xiàn)實橋段,亦有堂審對答等傳統(tǒng)元素。但在方俊杰眼中,“這個戲有香港喜劇電影的影子”,以本地觀眾熟悉的港產(chǎn)喜劇節(jié)奏與幽默,融合歷史,展現(xiàn)獨特風(fēng)格。
方俊杰自小看過不少港產(chǎn)劇,那些獨特的節(jié)奏和表演方式,甚至是演員的眼神、肢體,都在潛移默化中豐富了他對戲劇的理解,也成了他執(zhí)導(dǎo)《大狀王》的底氣。“我們沒打算模仿古人,而是用自己熟悉的方式,把清朝人物的精神和情感重新演繹出來?!彼f。
年輕的卡司,亦是憑著這種傳統(tǒng)和現(xiàn)代交融的感覺,把這個古老的故事帶出新的生命力。舞臺上不少喜劇橋段,例如《最衰都係你》一曲中,方唐鏡與阿細的對罵情節(jié),帶著濃濃的本地節(jié)奏感。這股“港味”不是刻意逗笑,而是扎根在文化里自然流露的幽默?!翱赡芎蛢?nèi)地的舞臺劇不太一樣,但我相信大部分觀眾都能感受到這份熟悉?!狈娇〗苄φf。
同時,基本功仍不可少。團隊花時間研究古代人物的身段、步伐,但方俊杰更著重的,是把現(xiàn)實生活中積累下來的觀察與感受,化為角色的底色?!皯蜃罱K還是講人,無論清朝還是現(xiàn)代,愛恨情仇都是共通的。”他補充說,外形可以靠造型、動作去呈現(xiàn),但打動人的,還是內(nèi)在的真實情感。
音樂編排中西融合
回望《大狀王》的創(chuàng)作歷程,方俊杰透露最初概念始于2014年,由高世章、岑偉宗與張飛帆在咖啡店閒談時冒出“能不能做一部以公堂戲為題的音樂劇”這個想法。后來方俊杰加入劇組,并于2019年完成首輪預(yù)演,經(jīng)過觀眾反饋與主創(chuàng)檢討后進行大幅修訂。2022年正式首演,2023年再度調(diào)整復(fù)演。
作為香港原創(chuàng)音樂劇,《大狀王》的故事背景、人物設(shè)計和音樂語言都融合了大量中式元素?!洞鬆钔酢穭∏閲@清代訟師方唐鏡,透過一宗錯案展開,融合推理、喜劇與音樂元素,講述他在權(quán)勢與真相之間的掙扎。盡管音樂劇作為表演形式源自西方,但方俊杰指出,香港是一個中西文化交匯的城市,這也讓他們更容易在形式與內(nèi)容之間找到平衡:“音樂方面固然有西方的結(jié)構(gòu)思維,但我們的角色來自中國民間傳奇,配樂中也融合了佛教音樂與中國傳統(tǒng)旋律。”記者觀看排練時留意到,《大狀王》合唱與獨唱交錯的編排明顯參考了百老匯的手法──什么時候插入對白、獨唱如何銜接合唱、同一旋律如何在另一個場景中重現(xiàn),都設(shè)計得層層遞進。不過,旋律風(fēng)格與配樂則多取自中國音樂,琵琶、古箏等樂聲時而穿插其中,更添一分東方韻味。
隨著巡演的啟動,這出戲也悄悄做了一些升級?!坝幸粌墒赘栉覀冊诰幥献隽诵碌奶幚恚荒芴崆罢f,但老觀眾來看應(yīng)該會聽得出來?!狈娇〗苄φf,這些細節(jié)或許不顯眼,卻能讓整體更順更完整,“希望每次站上舞臺的《大狀王》,都是最好的一次?!?/p>