《月令七十二候集解》說(shuō):“九月節(jié),露氣寒冷,將凝結(jié)也。”如果說(shuō)“白露”代表著夏日后的一絲清涼,那“寒露”就是入秋后的第一縷寒意。
寒露有三候:一候鴻雁來(lái)賓;二候雀入大水為蛤;三候菊有黃華。
寒露至,大雁南飛,千里鋪霜。連續(xù)降溫催紅了楓葉,金秋滿(mǎn)山層林盡染,漫山紅葉如霞似錦。籬下的菊花依舊倨傲地盛開(kāi),在冷風(fēng)寒露中笑的燦爛。
寒露過(guò)后,秋收秋種進(jìn)入高潮,伴隨著收割機(jī)的轟鳴聲,大片金黃色的稻田里,飄散起陣陣清新的稻香,大地之秋,一派豐收景象。
“十一”長(zhǎng)假已經(jīng)結(jié)束,但金秋美景才剛剛開(kāi)始。宋代程顥因秋之美作詩(shī)《秋月》,“清溪流過(guò)碧山頭,空水澄鮮一色秋。隔斷紅塵三十里,白云紅葉兩悠悠。” 詩(shī)中的秋色多么令人陶醉,句句不提月,卻句句能見(jiàn)月,正如寒露時(shí)節(jié),不言秋日已在秋,無(wú)論如何,此刻都是最美的風(fēng)景……
寒露已至,假期歸來(lái)
愿與秋韻共迎風(fēng),與歲月共從容